Фразы, связанные с эмоциями…
all there / not all there — все дома / не все дома
at ease — расслабленный, непринуждённый
at heart — в душе
at the back of one’s head — в глубине души
be at a loss — в замешательстве
be in two minds — быть в нерешительности
be on one’s mind — занимать чей—то ум
be on the rampage — быть вне себя
be to blame — быть виноватым в чём-то
be up in arms about — быть рассерженным, иметь зуб
be up one’s street — быть в чьём—либо вкусе
beside oneself with — вне себя от какого-то чувства
blow one’s mind — потрясти, шокировать
bore to death / bore stiff — утомить, наскучить
break the news — рассказать новость
bring smb to life — привести в чувство, вернуть к жизни
can’t stand — быть не в состоянии переносить
change of heart — перемена в отношении к чему-либо
change one’s mind — передумать
chill out — прохлаждаться, расслабляться
come to one’s senses — прийти в себя
cross one’s mind — внезапно прийти (о мыслях)
fall in love — влюбиться
feel like doing something — хотеть что—либо сделать
feel like oneself / feel oneself — чувствовать себя комфортно, в своей тарелке
feel up to — ощущать готовность к чему-либо
frame of mind / state of mind — внутреннее состояние
from the heart — от души
get in smb’s hair — вывести из себя
get on someone’s nerves — действовать на нервы
get used to / used to — привыкнуть / привыкший
have a good mind to — быть настроенным на то, чтобы…
have half a mind to — подумывать о том, чтобы..
have the heart to — иметь смелость
hold one’s own — держаться (несмотря на что-то)
hold one’s temper / kee one’s temper — держать себя в руках
keep cool — сохранять хладнокровие
keep one’s chin up — не вешать нос
lift one’s head — воспрянуть духом
lose one’s mind — сходить с ума
lose one’s temper — выйти из себя
make a point of — придавать большое значение
make fun of — смеяться над
make up one’s mind — решиться
No wonder — Неудивительно
on one’s head — на чьей-то совести
open mind — ум, открытый для разных мнений и идей
out of one’s wits — до безумия
out of sorts — не в духе
peace of mind — душевное спокойствие
presense of mind — присутствие духа
pull oneself together — взять себя в руки
put on airs — вести себя высокомерно
put smth out of one’s mind / get smth out of one’s head — выбросить из головы
sick and tired — уставший от чего-то надоедливого
strain at the leash — сгорать от нетерпения
take heart — быть смелым, воспрянуть духом
take it out of one — измотать
take offence — обидеться
take pride in / pride oneself on — гордиться чем—то
take someone at his word / take smb’s word — поверить на слово
take to heart — переживать близко к сердцу
Why worry — Не о чем беспокоиться
Content imported by Document Importer by Plugmatter